Главная » Статьи » Культура и традиция |
Соьз бен ширкейди де оьлтирип болмас. Без труда не убьешь и комара. Если слово твое живет в народе, авторитет твой высок, как гора. Слово рождает слово, а кулак вышибает глаз. От многих разговоров возникает ссора, если много тыкать можно выколоть глаз. Еорова добывает паршу языком. Гор и камней разрушит ветер, дружбу людей - злой язык. Глубокая река течет безшумно. Язык расколет камень, если не камень, то голову. Язык без костей. Рана, нанесенная саблей заживет, рана, нанесенная языком нет. Язык - несчастье, зубы - крепость. Зубы мои, я доволен вами, вы - преграда для моего языка, Сказавший правду - спасется, совравший - попадется. Две женщины - базар, три- ярмарка. Сокровища народа - древнее слово. Вдалеке от моста без умолку говорит, а у входа на мост не находит нужного слова.. Зло идет вразрез счастью Раздетому по душе лето, хватсливому - незнакомый. Слово, сказанное на едине - не разговор, единственный кол - еще не шалаш, выпитое украдкой - еще не пища. Многословный, желая сказать правду, выбалтывает свои секреты. Доброе слово - пища для души, недоброе слово - надмогильный камень. АВЫРУВ АКЫНДА О БОЛЕЗНЯХ *** Болезнь надо предупредить. Болезнь свалит с лошади. Душа больного человека дорога хозяину. Кто естьмало, тот ест без остатка. Вернувшаяся болезнь свое возьмет. Умрет не тот, кто задолжал, а тот, кто заболел. Если глаз заболел - придержи свою руку, если живот заболел, воздержись от пищи. Пусть твоей зимой будет туман, а болезнью насморк. На здоровую голову - купленную болезнь. Мужчина состарился, силы покинули его, а неприятности удвоились. Мясо к мясу, бульон к лицу. Болезнь, не угрожающая мне смертью, мне больше по душе. КОНАК, КОНАК СУЬГЕНЛИК АКЫНДА О ГОСТЯХ И ГОСТЕПРИИМСТВЕ Алты ясар алыстан келсе, алпыс ясар алдына шыгар. Если шестилетний приходит из далека, шестидесятилетний идет ему на встречу. Хозяин, уважающий своего гостя, бросит кость и его собаке. Гость, пришедший с собакой не вмещается в целкю улицу. У кого постоянно вариться пища, у того дверь не закрывается. "Зайди" можно сказать, "уходи" говорить нельзя. До прихода стыдится гость, после прихода - хозяин дома. Насытившийся гость поглядывает на дорогу. Гость сидит мало, но наблюдает и замечает много. Чем угощать гостя, спросив у него, лучше угощай, ударив его. Если ты гость - попадайся кгостеприимному хозяину, если ты путник - отправляйся в свой путь. Если ты гость - придержи свой язык. С приходом гостя будет жариться мясо, если не мясо, то лицо. Когда гость насытится, смотрит на дверь Если приезжает счастливый гость, то овцы окотятся двлйняшками, Хоть ты сильно обижен, но в своем доме не говори об этом обидчику. ЯРЛЫЛЫК, БАЙЛЫК АКЫНДА О БЕДНОСТИ И БОГАТСТВЕ Айда бир ат бергеннен, куьнде бир тостакай май берген артык. Лучше каждый день получать чашку масла, чем в месяц один раз коня. И человек, имеющий дом с золотой дверью, придет спросьбой к тому, кто живет в доме с деревянной дверью. В конюшне нет у меня коня, в буранный день нет уменя забот. Пока жива дочь богача, для дочери бедняка солнце не взойдет. Кто гребет снег, тот стребает и богатый урожай хлеба. Если руки шевелятся, двигаются и челюсти. Если сорок лет запашешь землю, плуг товй в один год коснется золота. То, что осталось от пресыщенного горла, подобно тому, что осталось от врага. Бес посаженного саженца не будет дерева, у дожника - скота. Кто не сеял, тот не пожнет. Если мужчина разбогатеет, первый его вораг становиться его приятелем, Летние дни - дни забот. Тот, который не заставлял летом кипеть свою голову, тот не сможет зимой заставить кипеть свой котел. Не будь вожаком плохого рода, не будь богачом бедного аула. АТ АКЫНДА О ЛОШАДИ *** У кого есть оружие, у того и конь готов. Мерин погибнет в упряжке, а аргамак - в скачке. Хвали мерина, но седлай аргамака. Кто ездит на мерине, тот потом оседлает деревяшку, кто ездит на кобяле, тот потом оседлает коня. Если беречь коня, на нем можно скакать шесть месяцев, а если не беречь, можно загнать его и за один день. На том месте, где валялась лошадь, остается шерсть. Красота коня - от его головы, красота девушки - от ее бровей. Батыр - всадник лежит без коня. У коня слава большая, а у верблюда - подошва ног. Пока жив твой отец, познай народ, пока есть у тебя конь, познай родные земли. Для кставшей лошади - плеть в руках седока - тяжесть. Аргамак, отвернувшийся от ячменя, не находит и свинороя. Быстроного коня собака не любит. Аргамак любит, когда его хвалят, а мерин- когда его гладят. Дряная лощадь следует за жеребенком. Лошадь рыбака не годиться для плавания. На масть подаренной лошади не смотрят. Кто гоняется за куланами, тот гоняется за пылью. Хитрая лошадь оставляет седока в степи. Тулпар не разводиться, а если развелся - не переводится. Хотя тулпар и пасется, как все кони, но отдыхает по-своему. ЯХШЫ-ЯМАН ЧТО ХОРОШО, ЧТО ПЛОХО *** Аласа ял битсе, яныны артпак арттармас, яман кисиге мал битсе, снына конъысы кондырмас. Если плохая лошадь наживает гриву, не даст накинуть на себя переметную семку, Если плохой человек разбогатеет, не даст другому селиться около себя. *** Атасына яхшылык этпегеннен, яхшылык куьтпе. Не жди добра от того, кто не делал добра своему отцу. *** Бир де коьшилшекй онъмас, бир де эиншек онъмас. Кочующий не дойдет до добра, ленивый не наживет добра. *** Казаннынъ карасы югар, яманнынъ баьлеси югар. От котла пристанет сажа, от плохого человека - несчастье. *** Калган иске кар явар. Заброшенное дело заносится снегом. *** Кулдан тувган кул болмас, яман тувган кул болар. Рабом становится не всегда рожденный от раба, а рожденный негодным. *** Сыныктан мертек яман, оьлимнен корлык яман. Вывих хуже полома, позор хуже смерти. *** Тоймаганнан тон кийсенъ, тойды бетинъди кара этер. Если оденешь шубу жадного, на свадьбе опозорит. *** Тувар тойса, бек кетер, яман тойса, оьпке этер. скот, наевшись, уходит далеко, плохой человек, наевшись, устраивает скандалы. *** Эрте турганнынъ ырысы артар, эринмаей юргеннинъ юриси артар. Кто раньше встает, у того удачи больше. Кто шагал неустанно, тот прошел большой путь. *** Яманнынъ айтканы келмейди, сандырагы келеди. Плохой человек не говорит, а бредит. *** Яманда алтын токтамас. У плохого золото не залеживается. *** Яманнынъ авызынныан яхшы соьз шыкпас. Плохой человек хорошего слова не скажет. *** Яман аьвлет атага соьгис келтирер. Плохой ребенок вызовет брань в адрес своего отца. *** Яман айткан соьзин эки айтар. Плохой говорит свое слово дважды. *** Яман арба йол бузар, яман аьдем уьй бузар. Плохая арба разрушит дорогу, плохой человек - семью. *** Яман айгыр анасына кас, яман аьдем йолдасына кас. Плохой жеребец бросается на свою мать, а плохой человек - на своего друга. *** Яман коьрсенъ, каша юр, каша юрсенъ, амансынъ, кашканда да коймаса, карсыласпасанъ, ямансынъ. Если увидишь плохого, беги от него подальше. Если он и при этом не отстанет, а ты не окажешь сопротивления, то ты плохой человек. *** яманды коьрмей, яхшыдынъ басын билип болмас. Не познав плохого, не узнаешь цену хорошего. *** Яман кисидинъ соьзи ашшы, ябагы тоннынъ бийти ашшы. У дурного человека язык злой, у старой шубы вошь злая. | |
Категория: Культура и традиция | Добавил: BAD_BOY25 (14 Января 2011) | |
Просмотров: 13396 |
Всего комментариев: 0 | |